Janji Perjuangan

 

Nasyid ini semoga dapat menerjemahkan janji perjuangan dari para guru, Untuk melanjutkan perjuangan perjuangan beliau

*Janji Perjuangan*

هل ترانا نلتقي أم أنها **
كانت اللقيا على أرض السرابِ
ثم ولت وتلاشى ظلها **
واستحالت ذكريات للعذاب

Benarkah kita pernah benar-benar bertemu, ataukah

Pertemuan kita hanya oase fatamorgana

Yang cepat berlalu dan hilang bayangannya

hingga kenangan itu meninggalkan nestapa

هكذا يسأل قلبي كلما **
طالت الأيام من بعد الغياب
فإذا طيفك يرنو باسماً **
وكأني في استماع للجواب

Begitulah hatiku bertanya selalu

Setiap hari berlalu sejak kita tak bertemu

Lalu bayangmu seakan tersenyum di hadapan

Dan akupun setia menanti jawaban

أولم نمضي على الدرب معاً ** كي يعود الخير للأرض اليباب
فمضينا في طريق شائك ** نتخلى فيه عن كل الرغاب

Bukankah kita berjalan bersama dalam perjuangan

Agar bumi yang kering ini dipenuhi kebaikan

Kitapun melangkah di tanah yang berduri

Berlepas diri dari semua yang membenci

ودفنا الشوق في أعماقنا **
و مضينا في رضاء و احتساب
قد تواعدنا على السير معاً **
ثم أجلت مجيباً للذهاب

Lalu kerinduan itu kita timbun dalam dalam

Terus melangkah penuh Ridha dan pengharapan

Kita pernah berjanji untuk bersama berjuang

Tetapi ternyata engkau lebih dulu penuhi panggilan

حين نادني ربٌ منعم **
لحياة في جنان و رحاب
و لقاء في نعيم دائم **
بجنود الله مرحا بالصحاب

Ketika aku dipanggil oleh Rabb Pemberi kenikmatan

Untuk hidup di surga penuh kemuliaan

Dalam pertemuan penuh nikmat keabadian

Bersama tentara Allah penuh persahabatan

قدموا الأرواح و العمر فداء **
مستجيبين علي غير إرتياب
فليعد قلبك من غفلته **
فلقاء الخلد في تلك الرحاب

Mereka serahkan jiwa dan hidupnya sebagai tebusan

Penuhi panggilan tanpa ada keraguan

Hatimu, bangkitlah ia dari kelalaiannya

Pertemuan abadi sejati pada mementum itu nanti

أيها الراحل عذراً في شكاتي **
فإلى طيفك أناتُ عتاب
قد تركت القلب يدمي مثقلاً **
تائهاً في الليل في عمق الضباب

Wahai kawan yang telah pergi, maafkanlah keluhanku ini

Kepada bayangmu, kusampaikan keluh kesahku

Engkau meninggalkan hati yang berdarah dan penuh beban

Penuh kebingungan di tengah gelapnya malam

وإذا أطوي وحيداً حائراً *
أقطع الدرب طويلاً في اكتئاب
وإذا الليل خضم موحش **
تتلاقى فيه أمواج العذاب

Aku melangkah sendiri dengan gamang

Melewati perjalanan panjang penuh beban perasaan

Malam semakin gelap dan menakutkan

Di dalamnya bertemu berbagai gelombang siksaan

لم يعد يبرق في ليلي سنا **
قد توارت كل أنوار الشهاب
غير أني سوف أمضي مثلما **
كنت تلقاني في وجه الصعاب

Hampir tak ada lagi kilat cahaya pada malamku

Sungguh telah padam cahaya cahaya itu

Tetapi aku akan terus melangkah maju, seperti ketika

Engkau menjumpai diriku di masa masa derita

سوف يمضي الرأس مرفوعاً **
فلا يرتضي ضعفاً بقول أو جواب
سوف تحدوني دماءٌ عابقا **
قد أنارت كل فجٍ للذهاب

Kepala ini akan terus terangkat tegak

Tidak akan lemah dengan kata kata atau jawaban

Darah memacuku untuk tegak berdiri

Menyinari setiap penjuru bersiap pergi

هل ترانا نلتقي أم أنها **
كانت اللقيا على أرض السرابِ
ثم ولت وتلاشى ظلها **
واستحالت ذكريات للعذاب

Benarkah kita pernah benar-benar bertemu, ataukah

Pertemuan kita hanya oase fatamorgana

Yang cepat berlalu dan hilang bayangannya

hingga kenangan itu meninggalkan nestapa

(Umarulfaruq Abubakar)
duakhalifah.com

رابط المادة: http://iswy.co/e14hri

 

Leave A Reply

Navigate